Da Relevância e do Sentido de Viver: 10 Anos do Movimento dos Urban Sketchers

Rita Care _ FabricaPolvora_10anosUSk_11Nov2017 (2) _ 1200

O Movimento dos Urban Sketchers celebrou 10 anos no dia 11 de Novembro de 2017. Nesse dia, estava numa formação profissional na Fábrica da Pólvora de Barcarena. Alguns dias antes já sabia que desenho queria fazer para celebrar. Não é o desenho mais incrível que fiz, nem por isso, mas foi feito com o coração. Ao olhar para o desenho agora, gosto de pensar que ter pintado com os chamados “Lápis-de-cor Mágicos” não foi um acaso.

Rita Care _ FabricaPolvora_10anosUSk_11Nov2017 (1)_1200

Senti-me triste ao longo do dia, como se estivesse no local errado, por não ter a companhia de pelo menos outro Urban Sketcher comigo. Mas no final do dia rabisquei, sorri e partilhei, cumprindo dessa forma o que de mais importante me trouxeram os Urban Sketchers: mudei irremediavelmente, cresci, tenho-me divertido muito e tornei-me maior, muito maior do que eu própria.

Mari_11Nov2014_FabricaPao_10anosUSk (2)_1200

Em alguns momentos dos últimos anos, principalmente entre 2013 e 2017, quando organizei cerca de 80 encontros dos USkP e do grupo Foto&Sketchers 2 Linhas, quando colaborei, entre 2014 e 2016, com a coordenação dos Urban Sketchers Portugal na gestão de informação e criei o Facebook USkP, senti que o que vivia ia muito além de mim, cumprindo uma grande paixão, projectando o meu trabalho de voluntariado em muitas outras pessoas. Isso criou uma Relevância de Viver cheia de pequenos-gigantes Significados.

Às vezes penso neste tempo e receio nunca mais voltar a ter oportunidade de tocar em tantas outras vidas, mesmo de forma minúscula como fiz com tanta “Gente Gira” ao mesmo tempo e com tamanho impacto.

Pertencer a este Movimento, vivê-lo, testemunhá-lo tem sido das coisas mais importantes que alguma vez farei. As Amizades que construí ao longo dos anos, por causa destes desenhos tão especiais, é das maiores ofertas que a Vida me deu.

De vez em quando faço uma reflexão sobre porque é que Desenho e porque considero tão importante que todos Rabisquem. Podem ler as minhas reflexões ALI, com destaque  ACOLÁ para o desafio que a Liz Steel fez.

Rita Caré, 25 de Fevereiro de 2018

P.S. Este desenho está a ser publicado aqui tantos meses depois do 11 de Novembro de 2017, porque Viver às vezes é difícil, troca-nos as voltas e a motivação. Nas últimas semanas tenho andado a publicar desenhos de 2017 e até mesmo de anos anteriores. E muitos mais faltam ainda até conseguir publicar tudo o que tenho pendente. Tem sido uma viagem de reencontro comigo própria, com o que fui e que quero deixar para trás e na pessoa que quero ser no futuro sob o lema “a vida tem que ser mais lenta e leve”.

Anúncios

Convite – Exposição dos Urban Sketchers – Nas Ruas de São Bento

Convida-se toda a gente para a INAUGURAÇÃO da Exposição de Diários Gráficos dos Urban Sketchers Portugal “NAS RUAS DE SÃO BENTO” na Fundação Mário Soares, Rua de São Bento (ao lado da Assembleia da República), em Lisboa, no dia 20 de Junho às 18h.

USK-SaoBento-20Jun2013

Este blog será representado pela autora – Rita Caré – com uns 3 ou 4 rabiscos da Avenida Dom Carlos I.

Catalogo - Nas Ruas De São Bento - FMS - 2013
Catálogo da exposição “Nas Ruas de São Bento”

Esta exposição surgiu após o 36º Encontro dos Urban Sketchers Portugal, no qual participaram mais de 70 pessoas. Foram desenhadas todas as ruas que desembocam na Assembleia da República.

O Catálogo da exposição “Nas Ruas de São Bento”, organizada pela Fundação Mário Soares e os Urban Sketchers Portugal está disponíve AQUI

O Urban Sketchers Portugal é um colectivo de autores portugueses que desenham em diários gráficos as cidades onde vivem, os sítios por onde viajam, encontram-se para desenhar de vez em quando e respondem a desafios lançados no blog.

Na Casa do Vapor no Dia da Criança

No dia 1 de Junho fui rabiscar a Casa do Vapor, na Cova do Vapor (num canto da Trafaria, na esquina entre o rio e o mar, mesmo ao lado da Costa da Caparica).

CovaDoVapor-1-RitaCare-Junho2013-900

CovaDoVapor-2-RitaCare-Junho2013-700

Cheguei, disse olá e sentei-me na areia a rabiscar, a rabiscar, mas sem muita vontade. A equipa ia preparando a miudagem para  apanhar microlixo na praia. Entretanto, lá foram ao trabalho e eu fiquei para trás em luta com as perspectivas… Não estava com muita vontade. Acho que teria gostado mais de ir apanhar micro-lixos para a praia.

Fui almoçar com a equipa da Casa do Vapor uma refeição deliciosa e divertidissima.

Depois de almoço, e com aquele calor incrível pensei que ia adormecer-me e  que não conseguiria rabiscar mais nada. Mas sentei-me debaixo do pátio de um dos edifícios de madeira ainda em construção e soltei a caneta por ali e fora. O tempo foi passando a criançada foi-se juntando à minha volta enquanto o tempo tinha de se fazer passar para irem para a praia mais pela fresca.

CovaDoVapor-3-RitaCare-Junho2013-700

Adorei o resultado. Mas fiquei convencida que os miudos gostaram mais dos rabiscos a caneta de feltro, o que não me espanta, porque não estão muito familiarizados com a aguarela.

Foi um dia tão feliz na Cova do Vapor! Obrigada!

A minha participação nestes rabiscos está incluída nas actividades do 39º Encontro dos Urban Sketchers Portugal, que irão acontecer no dia 9 de Junho de 2013, mas às quais não poderei participar. Sendo assim fui-me adiantando :D

38º Encontro dos USK de Bicla por Lisboa

Lá fomos nós – Urban Sketchers Portugal – de bicicleta e de caderno novo rabiscar por Lisboa no 38º Encontro dos USK.

Obrigada ao Velocité Café por me terem emprestado uma Alpina fantástica e muito leve para o passeio e aos organizadores dos USK e da Bicicleta Voadora

The Urban Sketchers Portugal organized the 38º Meeting and we ride our bikes through Lisbon to sketch on our new sketchbooks.

Caderno da  Oficina Devagar se encaderna longe
Caderno da Oficina Devagar se encaderna longe
No Parque Eduardo VII
No Parque Eduardo VII
A minha bicla emprestada pelo Velocité Café no Jardim do Palácio das Galveias
A minha bicla emprestada pelo Velocité Café no Jardim do Palácio das Galveias
Vista do Jardim do Torel para o Rio Tejo
Vista do Jardim do Torel para o Rio Tejo

37º Encontro dos USK – Museu Arqueológico do Carmo

Não sei muito bem o que se está a passar, mas não me apetece cores…

I don’t understand what is happening, but I don’t wish for colors…

… e veio a chuva no MAC…

… it start to rain at MAC…

MAC-18Maio2013-RitaCare-2-300

Acho que deixei de gostar de rabiscar com lápis…

I think I don’t enjoy sketching with pencil anymore…

MAC-18Maio2013-RitaCare-3-300

Estava a chover lá fora nas ruínas.
Tomei uma óptima decisão: sentei-me na loja do MAC
e adoro o resultado :)

It was raining out there in the ruins.
So, I made a great decision:
I sat in the MAC’s shop.
I really enjoy the result :)

Foi no Dia Internacional dos Museus e no 37º Encontros dos Urban Sketchers Portugal

It was on the International Day of Museums and on the 37th Meeting of the Urban Sketchers Portugal

36º Encontro dos USK – Av. D. Carlos I, São Bento, Lisboa

Não pude participar no encontro propriamente dito, mas fiz duas visitas.

Decidi não aguarelar, porque não me pareceu que estes rabiscos beneficiassem com isso.

Clicar nas imagens para ver maior!

36USK-AvDCarlosIAbr2013-1-RitaCare
Edifício do Regimento dos Sapadores Bombeiros de Lisboa
36USK-AvDCarlosIAbr2013-2-RitaCare
No Café República
36USK-AvDCarlosIAbr2013-3-RitaCare
Loja de design e candeeiros
36USK-AvDCarlosIAbr2013-4-RitaCare
Depois da porta 99, observei a 111 e a 117…

Na FPC – Do som à imagem

No Workshop do João Moreno 
na Fundação Portuguesa das Comunicações.

On João Moreno’s workshop
at Portuguese Foundation of Communications

Clicar nas imagens para ver maior!

Click on the image for larger picture!

Diários Gráficos do João Moreno | João Moreno’s Sketchbooks

 

 

Rádios da primeira metade do sec. XX | Radios of the 1st half of XX century

Sala de sons… não tenho mais informações… para já…
Sound room… I have no more information for now…

 

Os primeiros dias da RTP e da Televisão em Portugal
First days of Portuguese television

Lenços, panos e burcas | Handkerchiefs and burqas

A vontade não era muita, mas apoiei o lápis no papel e deixei-me ir por breves instantes rabiscando os rabiscos da Viagem de Paulo Robalo a Asila.

I was not feeling that “thing” to draw, but I put the pencil on the paper and let myself go. For a few moments I doodled some of Paulo Robalo’s images of his journey to Asila.

PauloRobalo-9Marco2013-FCP-2

PauloRobalo-9Marco2013-FCP-1

Musée de la Ville de Bruxelles

Musée de la Ville de Bruxelles - Maison de Roi, Grand-Place - (Ink Pen, 2013)
Musée de la Ville de Bruxelles – Maison de Roi, Grand-Place – (Ink Pen, 2013)

Estive na Grand-Place, em Bruxelas, a desenhar o topo do Museu da Vila de Bruxelas. Estava uma temperatura óptima. Ainda assim após uma hora quieta, em pé… quando fechei o caderno, porque não aguentava mais, não conseguia mexer os dedos das mãos… Começo a perceber que quando desenho em pé concentro-me mais facil e rapidamente. O traço torna-se mais livre…

I was at Grand-Place, Brussels, drawing the top of Museum of Brussels Village for more than 1 hour… It was a good weather, but I couldn’t move my fingers when I finished it. Something interesting happens when I drawing if I’m standing: I become focus easier and faster…  The pen line becomes freer.